The
lectionary is a good thing . . . No, really!
Without the lectionary, some preachers might choose to skip difficult
passages like this one altogether. Even
if you choose to preach on one of the other passages suggested for any given
Sunday, just the fact that it comes up at all
ensures that it at least gets considered. But, what the lectionary giveth, the
lectionary taketh away as well . . . in it’s zeal to chop things into bite-sized
chunks, it sometimes cuts a bit too finely,
leaving out portions that are important for understanding. We saw that last week, in our consideration
of the feeding of the 5,000: the preceding two stories influenced how we
interpreted the one that followed. And
this week, though the main lectionary passage contains just the story of the
Canaanite woman, the entire chapter preceding it gives a context for it’s
meaning; any interpretation that fails to consider this is headed for trouble.
The
whole thing is set off at the beginning of the chapter by a question from some
of those Gospel fall-guys par excellence,
scribes and Pharisees: “Why do your disciples break the tradition of the
elders?” they ask, “For they do not wash their hands before they eat.” And Jesus, knowing a teachable moment when he
sees one, launches into a counter-argument.
He turns the whole thing around on them, accusing them of hypocrisy, of putting their traditions
above the commandments of God: “. . . for the sake of your tradition,” he says,
“you make void the word of God.”
Then,
as the part we read begins, he calls “the crowd” over and begins to teach them.
And notice that the audience of these
teachings has changed, from a very particular group—scribes and Pharisees,
experts in the law and traditions—to a crowd, presumably of ordinary Jews,
including of course his disciples. As we
will see, in the next sequence, his audience shifts once again.
Well.
He tells the crowd—made up of Jews,
remember—that “it’s not what goes into the mouth that defiles a person, but it’s
what comes out of the mouth that defiles.”
And it’s almost as if he calculated this statement to rile folks up, and
sure enough it does: those self-same Pharisees and scribes he just got finished
arguing with. And the reason isn’t hard
to understand: it hinges upon the word “defiles.” The Greek word we translate as “defiles” is a technical word, and it means making a
person ritually unclean, unacceptable for
Jewish ceremony or ritual. Non-Jews were
by definition ritually unclean, as were menstruating women, people who had
touched a corpse, and—this is what got the Pharisees mad—people who had eaten
certain foods, like pork or shellfish.
So Jesus is apparently contradicting
centuries of teaching here by saying nothing that goes into the mouth makes one
unclean. And in fact, over in Mark’s
version of the story, the author says as much: “Thus he declared all foods
clean.”.
After
the disciples—no doubt as upset as the religious authorities—ask him what he
means, he puts it more forcefully: “Don’t you see that whatever goes into the
mouth enters the stomach, and goes out into the sewer?” And he uses a Greek word here that’s much
stronger than “sewer;” think “toilet” or one of its cruder slang terms, and he
means that the food that goes into one’s body is of no ultimate consequence, it
just goes into the sewer anyway. But, he
continues, “what comes out of the mouth proceeds from the heart, and this is what defiles.” And since “heart” is an ancient way of saying
“soul” or “being” or “self,” Jesus is saying that it’s what comes from our innermost being that makes us morally
suspect, that separates us from our creator God. And is there a hint of another meaning
here? Another connotation of the word “defile,”
one that is more broad than the strict, technical meaning? Jesus may be using it in a broader sense, one
more of “rightness with God.” As we’ll
see, perhaps that is the case.
So,
now we go into the story of the Canaanite woman with a context: Jesus is teaching about the limits of tradition. First he disses
the tradition of the scribes and Pharisees, which is the tradition of the Hebrew
religion. Second, he declares that
everything—everything—that comes out
of the mouth, which presumably includes
that tradition, defiles. Then he heads
off to the Northwest, to the Syrophoenician country of Sidon and Tyre, which
was a virtual no-man’s land as far as Jews were concerned. Although there were a few Jewish settlements,
and Jesus may have been headed to one, it is for the most part Gentile country,
a land of the ritually unclean.
Which
meant, of course, that the Canaanite woman
is ritually unclean as well, as the name Canaanite implies. In other words, when
Jesus meets her, she is by definition defiled, in the first, technical
sense—she is ritually unclean, unwelcome in Jewish households, at Jewish dinners
and, especially, in their Temple and synagogues. And when she shouts to get Jesus’ attention, that just makes it worse, she breaks
several taboos . . . which, of course, are tradition embodied. First, she is defiled, she is ritually
unclean, and speaking to a Jewish man. Difference in ethnicity, heritage, and
religion marginalize her as far as Judean tradition and social norms are
concerned. Second, she is a woman, and women
were supposed to be reserved—we might say “demure”—especially around men. They did not shout, especially at eminent teachers,
which she obviously knows that Jesus is . . . after all, she calls him “Lord”
and “Son of David,” although here the name “Lord” is merely a sign of respect.
But because social and religious affronts
do not merit consideration, Jesus does what social norms require: he ignores
her. Bur she keeps shouting, and the
disciples beg him to send her away. When
they do that, he says that his mission is only for “the lost sheep of Israel,”
which is metaphorical language, but it’s also just repeating what he has said
earlier in Matthew’s gospel: as he sends his followers out he tells them “Go
nowhere among the Gentiles, and enter no town of the Samaritans, but go rather
to the lost sheep of the house of Israel.”
His own understanding of his ministry is that it is directed at the
Israelites, not Gentiles like the woman and her daughter.
But she persists: she kneels before him and
asks “Lord, help me,” using the same language Peter did when he asked to be
rescued from the storm, which happens to come just a few verses before this one. And when she does, Jesus utters the line that
makes this story notorious: “It is not fair to take the children’s food and
throw it to the dogs,” using a slang term for Gentiles that was in vogue at the
time. But at doesn’t phase the woman,
she acknowledges her position as a Gentile, saying “Yes, Lord, yet even the dogs
eat the crumbs that fall from their masters' table.” And only then
does Jesus grant her request, and he seems delighted to do so: “Woman,” he exclaims, “great is your faith! Let it be done for you as you wish.” And her daughter is healed.
So. Let’s recap: Jesus is teaching, in several
venues, about the limits of tradition, saying—in essence—that human tradition,
what comes out of human brains and mouths, must not trump the will and word of
God. Then, he heads up to one of the
areas full of people declared by that
tradition to be outside the Jewish pale, perhaps to visit one of the Jewish
settlements up there, we really don’t know, but he encounters the stereotypical
example of someone whom Jewish tradition has declared out of bounds, has
declared defiled. And,
as if that weren’t enough, she behaves in a manner guaranteed to set good Jews’
teeth on edge, which it does for the disciples.
Jesus begins by acting the way tradition demands, by ignoring her, but
by the end, he is so astounded by what she says—by what comes out of her mouth—that he grants her request, and
the demon is driven from her child.
And
just what is it that comes out of the woman’s mouth, what is it that Jesus
hears that moves him to break his own missional rule, to give some of God’s
grace to one not among the lost sheep of Israel? “Yes, Lord, yet even the dogs get the crumbs from the master’s table.” When she hears his rationale—I was sent only
to the lost sheep of Israel—she changes her tack and uses the same words as one of those lost sheep, saying “Lord
help me,” and falls on her knees, in the attitude of a supplicant, but also—and this is what Matthew’s audience
would have picked up on—a member of the tribe, one who acknowledges Jesus as
her Lord. In fact, in her interaction
with Jesus, especially from that point forward, she demonstrates her belief
that the grace of God, as symbolized by the healing of her daughter, is for her
as well, Gentile dog or no.
She
doesn’t argue that she is not a dog—she understands that Jesus is using
metaphorical language, unfortunate though it may be. She acknowledges the barriers that separate
her from the Israelites. It is in her
interaction with Jesus that she demonstrates her willingness to break through
those barriers, her belief that she should receive the mercy of God’s ruling
activity on Earth, and that is what
Jesus calls faith. Though what comes out
of the mouth defiles, what has come out of the mouth of this woman—already defiled by human
tradition—is faith.
And
this is the key to what Jesus means—or doesn’t mean—by the word “defiles.” Though it surely means what the Pharisees and
scribes take it to mean, ritual purity, he is speaking in a broader sense as
well. He does not declare the woman
“un-defiled,” he doesn’t call her ritually clean as far as the Jewish religion
is concerned, nor does she expect him to.
What has come out of her mouth demonstrates that she has faith, and because
of that, she is undefiled in the only sense that in the end matters: she is
right with God.
She
is like a living, breathing sermon illustration, a poster child for someone whom tradition has declared defiled, has
declared unclean, and Jesus meets her right after he teaches about
the subject (or at least, Matthew places the story there). And of course, it isn’t a coincidence: Jesus is shown enacting his teachings,
demonstrating his lessons, something that has been shown before in Matthew’s
Gospel, and will be again. And Matthew
weaves these threads together to foreshadow the end, when Jesus sends his followers
out to all the nations: Canaanites,
Greeks and Gentiles of every sort, on what we call the Great Commission.
And
what about for us, what about us modern-day followers, us modern-day
descendants of God’s chosen people? We
are the heirs of the great commission, the sons and daughters of that expanded
ministry—beyond the lost sheep of Israel, that is. Whatever Jesus learned from or however his
ministry changed after his encounter with the Canaanite woman—and he doesn’t declare her ritually clean, and
there’s no hint that his ministry was suddenly transformed—whatever Jesus did
or didn’t learn or do as a result of the encounter, we know that in the end,
God’s transformative mercy is available to us all.
And
the first hint of it is here, in this story of the woman whom tradition has
declared unclean, but who had the faith that God’s grace is for her, and by
extension, for all people, of all races, all colors, all nationalities,
genders, and sexualities. God’s grace is
for everyone, no exceptions. Even middle class Presbyterians from
Ohio. Amen.
No comments:
Post a Comment